The Story
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[28:66]
but all arguments and excuses will by then have been erased from their minds, and they will not [be able to] obtain any [helpful] answer from one another.


* v.66 : Lit., “will on that Day have become obscured to them.” The operative noun anbā’, which literally denotes “tidings,” has here the compound meaning of “arguments and excuses” (Tabarī).
* I.e., they will all be equally confused. For the above rendering of lā yatasā’alūn (lit., “they will not [be able to] ask one another”), see the explanations of this phrase advanced by Baghawī, Zamakhsharī, and Baydāwī.